вторник, 11 октября 2016 г.

Приставка пре- в словах

 §  Пребывать где-то, в чём («пробыть какое-то время, срок где-либо; «перебыть, пережить» где-то какой-то срок»);
§  превратить («придать иной вид; перевести в иное состояние, качество»);
§  превратный («искажённый, ложный, по-иному представленный, перевёрнутый»); превратность («злоключение, резкая перемена, поворот в событиях»);
§  прегрешение («проступок, грех в высокой степени»);
§  предать («передать» – предать земле; «выдать, передать кому» – предать родину); предатель («изменник; тот, кто передаёт кого-то кому-то»);

§  предание (переходящий из поколения в поколение рассказ о ком-либо или о чём-либо);
§  предварить (в древнерусском языке слово варити означало «опередить; прийти заранее; предсказать; предупредить»);
§  предел («рубеж, граница; крайняя степень чего-либо», «страна, местность в каких-то границах»);
§  председатель («тот, что сидит впереди, во главе; главный»);
§  предтеча («тот, что «течёт = идёт» впереди, опережает кого-то»);
§  преемник («чей-то продолжатель; тот, кто занял, «перенял» чьё-то место»);
§  презирать («пренебрегать как недостойным внимания – смотреть поверх головы, через кого-то»);
§  преимущество («то, что имеется в избытке, в большем количестве по сравнению с другими»);
§  преклонный («о возрасте: склоняющийся к старости, переходящий в иное состояние»);
§  преклонить («склонить не до конца» – преклонить знамёна, преклонить колени), преклоняться перед кем-либо («почувствовать глубокое уважение; перегибаться, склоняться в поясном поклоне, не до конца»);
§  прекрасный («очень красивый»);
§  не преминуть ответить («не пройти мимо, через что-либо, не миновать чего-либо»);
§  преисподняя («то, что находится в самом низу, очень низко»);
§  прекословить («говорить против чего-либо, наперекор кому-либо»);
§  прекратить («пересечь, рассечь» от кратити/коротити – «сокращать», ср.: короткий, краткий);
§  прельщать («обманывать» от лесть – «обман»);
§  преображать («давать другой образ; делать повторно, вновь, по-иному»);
§  препираться перебраниваться»);
§  препятствие («то, что натянуто, растянуто; то, что пересекает что-либо, мешая движению» от пяти – «тянуть, растягивать»);
§  пресловутый («очень известный» от словутый – «известный», ср.: слово, слава, слыть);
§  пресмыкаться (от смыкатися – «ползать»);
§  преставиться («умереть» – перейти, «переставиться» в иной мир); светопреставление;
§  престол («самый высокий стол; трон»);
§  преступить закон («переступить границу дозволенного»); преступник;
§  претворять в жизнь («осуществлять задуманное; переводить что-либо из мечты в реальность»);
§  претерпеть («вытерпеть, выдержать; перенести, перетерпеть»);
§  претить (слово было однокоренным со словом перечить – «говорить поперёк»);
§  преуменьшить («значительно, очень уменьшить»);
§  преходящий («непостоянный; такой, который приходит и уходит» – преходящие радости);
§  беспрестанный («беспрерывный – такой, который не перестаёт двигаться, действовать и т.п.»);
§  непреложный («не подлежащий изменению, нерушимый; такой, который нельзя нарушать – перекладывать, откладывать в сторону»);
§  непременный («обязательный; такой, который нельзя переменять»).
Значение этих слов можно восстановить, если обратиться к этимологии (происхождению) слова.

В иноязычных словах
·         может также встречаться начальное прев значениях «впереди», «передний; первый; главный», однако в русском языке пре- входит в состав корня: президиум, президент, прелюдия, премьер, премьера;
·         в ряде случаев правописание пре- следует просто запомнить без учёта лексического значения: превалировать, превентивный, презентация, презентабельный, презумпция невиновности, прейскурант, прелат, препарат, прерогатива, престиж, претендент, претензия, префект, прецедент.

Комментариев нет:

Отправить комментарий