четверг, 2 февраля 2017 г.

Правила сочетаемости слов

Правила сочетаемости определяют способность (или неспособность) сочетаться с другими словами в рамках предложения. Этот явление связано с тем, что в значении слова «запрограммирована» его потенциальная сочетаемость с дру­гими словами.
Сочетаемость может быть
свободной, широкой: напр. слова стол, лампа, карандаш могут сочетаться с множеством слов.
ограниченной, узкой: мор­гать (глазами), узы (брака, дружбы, семейные), замкнуть (цепь), откупорить (бутылку, бочку)
единичной: закадычный (друг), карие (глаза).

Несочетаемость слов может быть вызвана разными причинами:
- предметной (семантической) несовместимостью: фиолетовый апельсин, железная вода, кожаные очки;
- лексической несовместимостью: можно сказать причинить горе, одержать победу, задача решена, глубокая осень, но нельзя – причинить радость, одержать поражение, цель решена, глубокая весна;
- грамматической несовместимостью:
 правильно – ОТЗЫВ (о чём?), РЕЦЕНЗИЯ (на что?), ИНТЕРЕСОВАТЬСЯ (чем?), ОПЛАТИТЬ (что?); неправильно – ОТЗЫВ (на что?), РЕЦЕНЗИЯ (о чём?), ИНТЕРЕСОВАТЬСЯ (о чём?), ОПЛАТИТЬ (за что?).
Сочетаемость слова определяется количеством его значений: чем больше у слова значений, тем богаче и многообразнее его потенциальное окружение.
Например: играть (во что?) – в теннис, в футбол, в карты, в шахматы, в крестики-нолики; играть (на чем?) – на гитаре, на скрипке, на пианино, на свирели; играть (что?) – сонату, сюиту; играть (с кем?) – с друзьями, с соседом.
С развитием многозначности (полисемии), то есть с появлением у слова новых значений, связано расширение его сочетаемости. Новое окружение слова часто свидетельствует о возникно­вении у него нового значения, зачастую переносного.
Напр.: девальвация рубля и де­вальвация культуры; начертить график и график отпусков; тормозить на повороте и тормозить развитие промышленности. 
Новые словосочетания актив­но используются в публицистических текстах.
В художественной речи нарушения сочетаемости являются преднамеренными,
до­пускаются с стилистическими или игровыми целями и отражают индивидуальный, творческий подход к языковой системе.
В произведениях признанных мастеров художественной прозы можно встретить такие сочетания: пузатое ореховое бюро (Н. В. Гоголь), мечтал взасос (Ф. М. Достоевский), резиновая мысль (И. Ильф и Е. Петров), табунчик девушек (И. Ильф и Е. Петров). Активно используется этот стилистический прием в поэзии:
нарядная печаль (М. Ю. Лермонтов), дохнул сентябрь (А. А. Фет),
май жестокий (А. А. Блок), писать навзрыд (Б. Пастернак), зимы последние кусочки чуть всхлипывают под ногой (Е. Евтушенко), жадные иль нищие небеса (Б. Ахмадулина), брызнули камни, как слезы, из раненых скал (В. Высоцкий).

Эти и подобные им сочетания придают художественной речи образность, выразительность, эмоциональность, а стилю писателя – индивидуальность.


Комментариев нет:

Отправить комментарий